Китайская система традиционного питания. Что едят китайцы каждый день? Рацион китайца

Любой, читающий эти строки, наверняка предпочтет сегодня вечером набить живот вкусной китайской едой в соседней лавчонке, восхваляя искусство приготовления овощей, мяса, рыбы, корня лотоса, и щедро одаривая повара льстивым 好吃. А знаете ли вы, что в Китае существуют 11 кошмарных на взгляд европейца деликатесных блюд, приготовление которых ужаснет впечатлительных (не открывайте, если не уверены ).

Хит-парад кулинарного Дракулы начинается…

1. Обезьяньи мозги

Живую мартышку приносят, вскрывают черепную коробку, вы лакомитесь ее мозгами, она кричит от боли. Бррр. По причине невероятной жестокости мы не будем показывать тут приближенные фотки.

2. Feng Gan Ji

Дословно это означает «высушенная на ветру курица». Внутренности курицы вынимают, пока она еще жива, затем добавляют туда приправы и подвешивают за лапы «готовиться». Изыск пришел из Тибета.

3. Long Xu Feng Zhao

Деликатес состоит из усиков живого карпа (Long Xu) и кусочка мяса между «пальцами» курицы на лапке (Feng Zhao).

4. Жареные утиные коготки

Утку ставят на раскаленный противень, она начинает прыгать от жара. В процессе такого «танца» утка умирает, а лапки поджариваются. А незабываемый аромат лапкам придается в процессе подливания в горло утки соевого соуса.

5. Суп из черепахи

Живую черепаху кладут в кастрюлю с водой и специями и начинают подогревать на медленном огне. Когда черепахе становится жарко, она начинает пить суп, чтобы себя охладить, тем самым пропитывая внутренности приправами. Температура воды повышается, черепаха умирает в агонии.

6. Huo Jiao Lu

Дословно означает живой осел. Животное связывают, шеф-повар начинает разделывать еще живого и сразу подает на стол едокам. Кстати, такие зверства подвергаются сарказму в романе Мо Яня «Страна вина».

7. San Zhi Er

«Три писка». Гурману приносят живого детеныша мыши и тарелку с соусом. Первый писк мышка издает, когда ее берут палочками. Второй - при макании в соус. Третий - уже при жевании.

8. Zui Xia

Живые креветки в алкоголе. Их помещают в крепкое пойло, чтобы они напились, потом едят живыми.

9. Хрустящий гусиный анус

Сначала вокруг ануса ножом вырезают круг (индейцы так скальп снимали), затем вставляют указательный палец в гусиную ж_пу, вращают и вынимают, далее готовят.

10. Жареный маленький ягненок

Берут беременную овцу и сажают на вертел. Плод внутри нее также поджаривается. Деликатесом считается в конце разрезать живот и попробовать приготовленного детеныша.

11. Суп из акульих плавников

В китайской культуре, да и в жизни каждого китайца еда играет очень важную роль, она является чуть ли не главной темой любого разговора. Китайцы даже при встрече вместо «Привет, как дела?», интересуются, поел ли человек сегодня, и я абсолютно не шучу. Фраза «Ты сегодня покушал?» (你吃了吗 – Ni chi le ma?) уже давно стала обыденной формой приветствия.

Китайская национальная кухня

Как-то однозначно охарактеризовать традиционную китайскую кухню сложно, поскольку Китай – это огромная страна, на территории которой проживает 56 национальностей, каждая из них имеет особенные кулинарные традиции и рецепты. Но именно поэтому китайская кухня настолько многообразна и неповторима.

Если обобщить, то можно выделить два основных географических региона: север и юг. Главным различием является то, что на севере в качестве основного блюда выступает лапша, либо же пельмени (жареные, отварные, паровые) и пресный хлеб (мантоу). На севере еда более соленая, жирная и питательная.

На юге предпочтение отдают блюдам из риса (отварной рис, рисовая лапша, рисовая лепешка). В то же время южная традиционная кухня характеризуется более сладкой и острой пищей.

Как и в других жарких странах, в древнем Китае перец использовался для дезинфекции, ведь при высоких температурах сложно гарантировать свежесть продуктов, и, чтобы избежать различных кишечных инфекций, вся еда щедро посыпалась острыми приправами. Помимо севера и юга выделяют еще и Сычуаньскую кухню, которая наиболее знаменита своей остротой, там подают настолько острые блюда, что далеко не каждый китаец будет в состоянии ее переварить, зато для местных вся остальная еда кажется слишком пресной.

Но не стоит думать, что обилие перца встречается только на юге, для большинства иностранцев почти любая китайская еда будет казаться острой, просто потому что мы совершенно не привыкли к такому обилию приправ и специй.

Вообще китайцы очень любят различного рода специи, приправы, добавки и активно их используют в готовке. Они выделяют пять основных вкусов и пять ингредиентов, которые за них отвечают: острое – перец и имбирь, кислое – уксус, соленое – соль, горькое – вино, сладкое – патока. На рынке даже глаза разбегаются, столько всего, о чем мы даже не подозреваем. Наибольшей популярностью пользуется чеснок, острый красный перец, имбирь, кумин, гвоздика, анис и другие. Все это придает китайским блюдам неповторимый вкус и аромат.

При этом, в отличие от нас, китайцы практически не употребляют в пищу соль и сахар. Соль им заменяет соевый соус, которые входит в состав практически любого блюда, сахар же они вообще не особо жалуют, уж тем более не добавляют его в чай как мы. Зато они очень любят добавлять в чай различные цветы и сушеные фрукты.

Преимуществом китайской кухни является использование большого количества овощей и зелени, при этом обработка у большинства из них минимальная (ошпарить кипятком, немного проварить, пропарить), что позволяет сохранить больше полезных веществ и витаминов. Вообще в Китае круглый год очень широкий ассортимент овощей и фруктов не только на юге, но и на севере страны. Тут и зимой можно купить помидоры, огурцы, кабачки, баклажаны, спаржу, все виды капусты и другое. Про консервацию местные даже и не слышали, зачем, если все продается на рынке в свежем виде?

У китайцев главной мерой веса является один цзинь ( jīn), который равен 0.5 кг, поэтому и цена на все весовые продукты у них указывается в цзинах, а не килограммах. Цены на овощи зависят от сезона: зимой и весной все стоит немного дороже, чем летом или осенью, зависит также и от провинции: на юге дешевле, на севере дороже. Вот примерные цены на рынке:

  • брокколи – 6-8 юаней,
  • баклажаны – 6,
  • огурцы – 3.5-4,
  • помидоры черри – 5,
  • капуста – 2.5,
  • спаржевая фасоль – 6-7,
  • картошка – 2-2.5,
  • кабачок – 4. (все цены указаны в юанях, за 0.5 кг, примерный курс 1 USD=6.4 юаня)

Помимо привычных для нас овощей, китайцы едят корни, луковицы и семена лотоса, ростки бамбука, древесные грибы и т.д. На удивление, многое из этого очень даже вкусно!

Разнообразие фруктов здесь тоже потрясает, кроме уже привычных нам бананов-апельсинов, в Китае можно купить папайю, драконий фрукт, джекфрут, дуриан, личи, манго, вкуснейшие ананасы. Многие из этих фруктов в супермаркетах доступны круглый год, но покупать все же лучше сезонные фрукты, ведь они дешевле, и в них больше витаминов.

Ранней осенью самые распространенные фрукты это арбузы, дыни, яблоки, виноград, папайя и драконий фрукт. В это время папайя и драконий фрукт будут стоить примерно 5 юаней за штуку, иногда за 10 юаней можно купить 3.

С ноября начинают продавать хурму, мандарины, апельсины, цена будет примерно одинаковая от 2.5 юаней за цзинь.

В феврале начинается сезон ананасов, цена – от 4 юаней за цзинь, в марте-апреле в Китае очень много манго, который стоит 7-10 юаней за цзинь (цена зависит от размера, мелкие стоят дешевле, крупные – дороже).

В мае-июне появится клубника, кокосы, личи, персики. Как уже написано выше, цена обычно указывается за цзинь, но сезонные фрукты часто продаются по так называемой скидке, например, 3 цзина – 10 юаней, то есть цена указана за 1.5 кг. На крупные фрукты, такие как папайя, кокос или драконий фрукт, цена часто указывается за штуку. Сейчас (апрель) на рынке такие цены: кокос 10/штука, лимон 2.5/штука, мандарины, яблоки, бананы 2.5-3 за цзинь, манго – 8 за цзинь.

Правда ли что китайцы всеядные

Как бы это ужасно ни звучало, но китайцы действительно едят почти все, что бегает, прыгает, летает и ползает. Помимо птицы, свинины и говядины, в некоторых провинциях Китая употребляют в пищу мясо собак и кошек, голубей, змей, лягушек, черепах, обезьян и даже редких и охраняемых животных. Редких животных есть незаконно, но китайцев и это не останавливает, поверьте. Не так давно были арестованы китайцы, которые продавали мясо панды, занесенной в Красную книгу, что уж тут сказать еще? В ход идут и все виды внутренностей. В древности это было связано с тем, что еды на всех не хватало, и перебирать не приходилось, чтобы выжить люди ели все, что могли поймать. В наши дни, если речь идет об экзотических блюдах, то это скорее возможность продемонстрировать свое финансовое благополучие. Еще одним поводом обратиться к экзотике является желание поправить свое здоровье. Китайцы верят, что суп с черепахой подарит долголетие, мясо собаки излечит от болезней, змея сделает умнее и хитрее. Все растения, которым можно было придумать применение в кулинарии, тоже используют. Так что, по-моему, они действительно всеядные.

Особенности приема пищи

Китайцы обладают одной очень хорошей привычкой: у них с самого детства четко выработан режим приема пищи. Действительно, большинство китайцев кушает по часам:

  • завтрак с 7.00 до 9.00;
  • обед с 11.00 до 14.00;
  • ужин 17.00 до 19.00.

Возможно, именно благодаря этому у них и нет проблем с лишним весом. В эти промежутки все заведения переполнены. Именно в это время на улицы выезжает большое количество лотков с разной уличной едой. В остальное время заведения тоже работают, но ажиотажа нет, лишь одиночные посетители, которые по той или иной причине выбились из графика, приходят подкрепиться.

Все знают, что китайцы кушают палочками, но не все знают, что нужно соблюдать определенный этикет. А вот китайцы поголовно владеют этим мастерством в совершенстве, у них даже мультик есть на эту тему, который обучает детей правильному обращению с палочками. Из того, что я запомнила: нельзя оставлять в тарелке вертикально воткнутые палочки (дурной знак и символ смерти), нельзя облизывать палочки, так как еда берется из общей тарелки, нельзя указывать палочками на сидящих за столом, стучать ими по столу или тарелке, нельзя перебирать еду в поисках лучшего куска, до чего дотронулся, то и бери, и многое другое.

Другой особенностью китайцев можно назвать то, что очень маленький процент людей готовит еду дома, большая часть населения предпочитает кушать в заведениях или брать еду на вынос. Иногда поражает, что многие женщины абсолютно не умеют готовить или, если и умеют, то не станут тратить на это время. Исключение составляют праздники, да и то не во всех семьях. На самом деле, это очень удобно и дешево, иногда мне кажется, что готовить дома даже дороже. Тем более что на каждом углу масса различных заведений на любой вкус и кошелек.

Кстати, китайская трапеза тоже отличается от нашей. Если у нас в ресторане каждый заказывает себе отдельное блюдо, то у китайцев все совершенно наоборот. Если за столом больше одного человека, то всегда заказывается несколько различных блюд на всех. На стол подаются большие общие блюда и отдельные плошка с рисом или мантоу по количеству человек. Все берут понемногу от каждого блюда. Во многих заведениях сделаны специальные круглые столы с вращающейся подставкой, чтобы было удобнее доставать все блюда.

Если мы начинаем свой прием пищи с жидкого (супа), то китайцы им заканчивают, считая, что так полезнее для здоровья. При этом суп у них абсолютно не похож на наш, в нем нет ни мяса, ни картошки, ничего такого, к чему мы так привыкли. Это скорее какой-то вязкий мутный бульон с яйцом, травами, возможно, рисом.

Еще китайцы очень сильно мусорят за столом. Все, что нельзя съесть, например косточки или шкурки, куски перца выплевывается не к себе в тарелку, а прямиком на общий стол или на пол. Вообще лично для меня кушать с китайцами за одним столом не совсем приятно, ведь у нас совершенно разные представления о правильном поведении за столом, то что для них естественно, для нас дурной тон.

Непривычные для нас продукты и блюда

Как я уже говорила, китайцы едят все. Я это называю безотходное производство , с одной стороны, хорошо, что они находят способы получить максимум из всего, с другой стороны, странно, когда люди в дорогом ресторане кушают различную требуху или грызут кости. Одно из таких чудных блюд «Когти феникса» (泡椒凤爪 – pàojiāo fèngzhǎo), звучит пафосно, не правда ли? На самом деле, это куриные лапки, те самые, что с когтями. Не верите? Смотрите сами. Куриные лапки, маринованные в разных соусах, продаются с магазинах, это так называемые закуски или по-китайски 小吃 xiǎochī, китайцы часто грызут их с пивом. Кроме куриных лапок, едят и утиные шеи, лапы, головы, и бараньи головы, коровьи желудки, есть даже блюдо из утиной крови, но я думаю обойдемся без фото, потому что лично мне неприятно на это смотреть, так что придется вам поверить на слово.

Соевые молочные продукты

Не знаю, правда это или миф, но китайцы рассматривают непереносимость лактозы как национальную особенность. Большинство из них не употребляют привычные для нас молочные продукты, вместо этого они едят соевый сыр и пьют соевое молоко. В большинстве своем они и не подозревают о существовании таких продуктов, как кефир, ряженка и творог. Иностранные же сыры, масло и йогурты стоят очень дорого и по карману далеко не каждому. По утрам китайцы часто пьют соевое молоко, а из тофу (соевого сыра) готовят различные блюда.

В большинства своем тофу (豆腐 – dòufu)безобидное и порой вкусное блюдо, но есть одна из его разновидностей – чхоу тофу (вонючий тофу – 臭豆腐 chòudòufu), от запаха которого действительно подступает тошнота. Его не передать словами, это нужно почувствовать, но вонь действительно жуткая.

Консервированные яйца сунхуадан (松花蛋, sōnghuādàn)

Это блюдо называется еще «тысячелетние» или «императорские» яйца. Для его приготовлении используют утиные или куриные яйца. Скорлупу обмазывают специальным составом из золы, извести, соли, соды, листьев растений и оставляют в специальном месте, куда не попадает воздух, дозревать в течении 1-3 месяцев. После яйца тщательно моют, очищают от скорлупы и проветривают. Получается вот такое необычное блюдо. Говорят, оно не очень приятно пахнет, а на вкус нормальное, но я не рискнула попробовать.

Странные вкусовые пристрастия

Китайцы большие любители необычных вкусовых сочетаний, так, например, на полках супермаркетов можно встретить картофельные чипсы с огурцом, томатом, лаймом, медом и даже шоколадом.

Привычным для них будет и мороженое с горохом, кукурузой, бобами, соленые мясные конфеты, сладкие булочки с бобами или мясной веревкой и многое другое. Гурманы, одним словом.

Экзотика

Морские ежи, ласточкины гнезда, плавники акулы, обезьяньи мозги, змеи, черепахи и другие экзотические для нас продукты довольно часто встречаются в китайской кухне, но удовольствие это не из дешевых. Такие блюда можно попробовать во многих ресторанах Китая.

Но самой экстремальной в этом плане считается южная провинция Гуандон, со столицей Гуанчжоу. Здешние вкусовые пристрастия шокируют не только иностранцев, но и многих китайцев из других провинций. Несмотря на протесты защитников животных по всему миру и запреты китайского правительства, контрабандисты тут торгуют редкими видами животных, которые идут потом в пищу, или используются в китайской традиционной медицине. Лично я против всей этой экзотики, но если кому интересно и захочется попробовать, то пожалуйста. Вот названия некоторых экзотических блюд:

  • суп из акульих плавников 金汤鱼翅 jīntāng yúchì,
  • лягушачьи лапки под соусом чили 鲜椒馋嘴蛙 xiānjiāo chánzuǐwā,
  • суп из змеи и курицы 龙凤汤 lóngfèngtāng,
  • мясо змеи с перцем и солью 椒盐蛇肉 jiāoyán shé ròu,
  • змея жареная с луком 葱爆蛙肉 cōng bào shé ròu,
  • блюдо из морских ежей 海胆蒸蛋hǎidǎn zhēng dàn,
  • суп из ласточкиных гнезд 燕窝汤 yànwōtāng,
  • черепаховый суп 甲鱼汤 jiǎyútāng,
  • тушеная черепаха в коричневом соевом соусе 红烧甲鱼 hóngshāo jiǎyú,
  • жареная лягушка в соевом соусе 红烧田鸡 hóngshāo tiánjī,
  • морской огурец (трепанг) жаренный с луком 葱烧素海参 cōngshāo sùhǎishēn.

Есть одно блюдо, называется оно «бой дракона с тигром», его поэтическое название привлекает многих, но лишь до той поры, пока они не узнают, что в роли дракона выступает мясо змеи, а в роли тигра – кошки. В китайском меню не пишут ингредиенты, и если вы совершенно не знакомы с китайской кухней, то из названия и вовсе непонятно, из чего приготовлено то или иное блюдо. В хороших ресторанах, конечно, должно быть и меню на английском, но так бывает далеко не всегда и везде. В крупных туристических городах с этим действительно проще. В маленьких, скорее всего, вы и вовсе не найдете ничего, кроме китайского, хорошо если будут картинки, а если и того нет, то дело совсем плохо. В таком случае при себе лучше иметь переводчик, его можно легко установить на смартфон.

А вот, кстати, различных насекомых китайцы не едят в повседневной жизни. И все эти шпажки со скорпионами, кузнечиками, тараканами и гусеницами, которые предлагают на Ванфуцзине в Пекине, или других городах не более чем туристический аттракцион. Возможно, раньше и это шло в пищу, но не сейчас точно. Хотя с китайцами нельзя быть уверенными на все 100.

О китайских вкусовых пристрастиях можно рассуждать бесконечно, но не нужно, каждому ведь свое. Наш борщ, холодец или селедка под шубой для остального мира тоже кажутся абсурдными.

Популярная еда в Китае. Что стоит попробовать

Утка по-пекински (北京烤鸭 běijīng kǎoyā)

Это чуть ли не первое, что приходит в голову при упоминании Китая. Не стоит отказывать себе в удовольствии попробовать блюдо, которое фактически стало одним из главных символов китайской кухни. Отведать его можно в любом городе Китая, и хоть утка и называется пекинской, оригинальный рецепт ее приготовления пришел из провинции Шаньдун. Во многих городах есть рестораны, которые специализируются именно на приготовлении утки по-пекински, и носят соответствующее название, но и в обычном ресторане или кафе будет не менее вкусно. Особенность этого блюда состоит в том, что перед приготовлением утку маринуют в специальном соусе из меда, варенья и различных специй. Сладкая и хрустящая корочка - это главная изюминка этого блюда. Перед подачей на стол утку нарезают на небольшие кусочки, похожие на пластинки, но могут подать и целиком, а затем разделать при гостях. Утку по-пекински можно попробовать не только в ресторане, но и купить в специальных уличных магазинчиках. В них не обязательно заказывать утку целиком, можно взять половину или даже четверть.

Свинина в кисло-сладком соусе (糖醋里脊 tángcù lǐji)

Другим из моих любимых блюд, которое я бы рекомендовала заказать будучи в Китае, является свинина в кисло-сладком соусе, или как его еще называют тансулицзи. Небольшие кусочки мяса обваливают в крахмале и обжаривают в воке, затем добавляют особый соус, готовое блюдо посыпают кунжутом. Блюдо очень приятное: нежное, кислое и сладкое очень удачно сочетаются в нем, и, что самое главное, оно абсолютно не острое. Кстати, в некоторых местах свинину заменяют курицей, получается тоже неплохо.

Карп в маринаде, или рыба в кисло-сладком соусе (糖醋鲤鱼tángcù lǐyú)

Это блюдо очень похоже на свинину в кисло-сладком соусе, но вместо мяса в нем используют рыбу, как понятно из названия, преимущественно карпа. Рыба готовится и подается на стол целиком, а чтобы ее было удобнее есть палочками, делаются специальные надрезы. Для приготовления используется тот же кисло-сладкий соус, но само блюдо получается более нежным. Единственные минус, по-моему мнению, этот то что палочками не очень удобно выбирать косточки, а разделываться с рыбой как китайцы я так и не научилась. К рыбе, как и практически ко всем другим блюдам, рис нужно заказывать отдельно. Для любителей сочетания кислого и сладкого рекомендую попробовать и рыбу, и свинину.

Лапша в говяжьем бульоне (牛肉面 niúròu miàn)

Коронным блюдом всех китайских мусульман является лапша в говяжьем бульоне (ниу жоу мьен) . Попробовать ее можно практически в любом городе Китая, но родиной ее является город Ланьчжоу, на северо-западе Китая. Лапша готовится вручную, варится и заливается говяжьим бульоном. Затем в тарелку кладут зелень (кинза, лук), кусочки мяса и добавляют специи. Если вы не любите острого, то можно попросить не добавлять перец, а сам по себе бульон не острый.

Приготовлением лапши занимаются в основном мужчины, поскольку это очень тяжелое дело и нужны сильные руки, по крайней мере, мне не доводилось видеть женщин за этим занятием. Тесто обминают, растягивают, а затем отбивают об стол, и так несколько раз. Чем тоньше в итоге получается лапша, тем искуснее считается мастер.

Жареная лапша (炒面 chǎomiàn)

К слову, в Китае лапша это не просто блюдо, а еще и хороший знак. Длинные полоски символизируют долгую жизнь, поэтому китайцы считают, что есть ее не только вкусно, но и полезно. Кроме мусульманской лапши, стоит также попробовать и жареную лапшу (чао миен). В специальном соусе китайцы обжаривают лапшу вместе с яйцом, различными овощами, мясом или морепродуктами. Получается вкусно, но, как по мне, слишком жирно.

Лично я считаю, что китайская кухня довольно жирная и поэтому тяжелая для желудка, но ведь сколько людей столько и мнений. Я как-то спросила, зачем добавлять столько масла во все блюда, это же невкусно. Тогда знакомая китаянка объяснила, что раньше, не только в древности, но и после прихода к власти Мао Цзэдуна, большинство населения страны жило очень бедно, и позволить себе использование масла они не могли. Оно считалось признаком достатка и благополучия, поэтому сейчас, обильно поливая блюда маслом, они хотят показать, что у них все хорошо и для гостей им ничего не жалко.

Баоцзы (包子 bāozi)

Китайские баоцзы – это крупные по размеру, приготовленные на пару так называемые пельмени, или пирожки из пресного теста. Начинка у них может быть как мясной, так и вегетарианской (различная зелень, морковь, грибы).

К ним обычно подают уксус, который тоже темного цвета, так что не спутайте его с соевым соусом, и разные приправы. Баоцзы можно купить как на улице, так и в ресторане. В Китае есть даже знаменитая сеть фаст-фудов, занимающих исключительно их приготовлением.

Цзяоцзы (饺子 jiǎozi)

Цзяоцзы – китайские отварные или жаренные пельмешки. Начинка у них так же может быть абсолютно любой, от баоцзы они отличаются размером и способом приготовления.

Курица, или цыпленок гунбао (宫保鸡丁gōngbǎo jīdīng)

Еще одно знаменитое китайское блюдо – курица гунбао. Традиционно оно относится к Сычуаньской кухне и является очень острым. Я сама по себе острого не ем, но мне очень нравится сочетание ингредиентов в этом блюде (курица, арахис или кешью, морковь, огурец или кабачок). Когда я заказываю себе неострую курицу гунбао, китайцы то смеются, то сердятся, и всегда говорят, что без острого сычуаньского перца оно становится совершенно другим. Если вы любитель остренького, то стоит попробовать блюдо приготовленное по оригинальному рецепту, а если нет, то всегда можно попросить сделать без перца, стоит лишь сказать бу яо лацзы (不要辣子bùyàolàzi)

Хо-го (火锅 huǒguō)

Есть в Китае еще одно интересное блюдо, называется оно хо-го (или самовар). Интересное оно потому, что посетители варят сами себе еду. На стол приносится или одна большая емкость с бульоном или несколько маленьких (зависит от количества человек) и сырые подготовленные продукты. Это могут быть различные виды мяса, морепродукты, тофу, грибы, овощи, зелень. Емкость ставится на нагревающуюся поверхность, и когда бульон закипит, это значит, что пора туда бросать продукты. Когда продукты сварились, их нужно доставать и кушать со специальными соусами. Бульон и соусы есть разные, острые и нет, с различными добавками. На самом деле, это очень приятный способ провести время в компании, и китайцы очень часто ходят кушать хо-го, а заодно и петь караоке тут же.

«Пряная сковородка» (麻辣香锅 málàxiāng guō)

Для этого блюда нужно сперва выбрать продукты, как на шведском столе. Это могут быть овощи, грибы, мясо, морепродукты, тофу, а затем их приготовят в специальном соусе и специях. Цена зависит от количества выбранных продуктов. Обычно цена на овощи одна, на мясо и морепродукты другая. Когда вы выбрали ингредиенты, их взвешивают, и по весу определяют цену.

Cвинина в рыбном соусе (鱼香肉丝 yúxiāng ròusī)

Для этого блюда мясо нарезают соломкой и обжаривают на большом огне, добавляя соус, чеснок и острый перец. По мнению самых китайцев, соус придает блюду рыбный запах, поэтому в дословном переводе название звучит как "свинина со вкусом рыбы". На самом деле рыбный вкус там и не чувствуется, а блюдо достаточно вкусное и интересное.

Если вы не едите мясо, то в Китае это не станет большой проблемой, ведь тут достаточно много различных вегетарианских блюд, на этот случай вам нужно знать слово – су 素 sù, которое обозначает постный, или вегетарианский. Мясной же будет хун 荤 hūn. Можно к примеру сказать во бу чи хун де 我不吃荤的 (wǒ bù chī hūnde) я не ем мясного, или показать им эту фразу, вас поймут и предложат еду для вегетарианцев.

Китайские десерты

Как таковых десертов в китайских ресторанах, да и в традиционной китайской кухне нет, нет изобилия сладостей даже в магазинах. На самом деле, китайцы не очень любят все сладкое, как-то издавна не сложилось. Поэтому я бы сказала что Китай страна не для сладкоежек. Вкусные сладости здесь разве что импортные. Зато они нашли прекрасную и более здоровую замену - фрукты.

Фрукты

В качестве десерта в ресторанах часто подают нарезанную папайю с каким-то сладким сиропом или иногда это могут быть другие фрукты, например манго или ананас.

Чаще всего китайская праздничная трапеза заканчивается тем, что выносят большое блюдо красиво выложенных фруктов, хотя фрукты могут подать и в самом начале, строгих правил на этот счет нет. Фруктовые тарелки заказывают даже в барах к пиву.

Уличные торговцы повсеместно продают другое фруктовое лакомство танхулу - фрукты на палочке (糖葫芦 tánghúlu) залитые то ли карамелью, то ли сахарным сиропом. Фрукты могут использоваться любые, но чаще всего это маленькие китайские яблочки. Для разнообразия попробовать стоит. Кстати, помидор черри китайцы тоже относят к фруктам, поэтому его можно встретить и во фруктовых соках, и в сладких салатах, и даже на украшении торта, и вот в таких танхулу тоже.

Еще до приезда в Китай, когда я ходила в наши китайские рестораны, я пробовала просто потрясающие десерт - фрукты в карамели (拔丝水果básīshuǐguǒ, и была очень удивлена, что не смогла найти их на предполагаемой родине. Если в друг вам повезет увидеть в меню ресторана что-то подобное, обязательно попробуйте, это должно быть очень вкусно.

Выпечка

Пирожные и торты 蛋糕

В последнее время в Китае очень модными стали различные кондитерские и европейские кафе, в которых предлагают разнообразные торты, пирожные и другие десерты. Но вот вкусными я их назвать не могу. Китайские торты и пирожные выглядят безумно красиво и аппетитно, каждый тортик это произведение искусства, но вот, к сожалению, особыми вкусовыми качествами они не обладают. Такие разные на вид, на вкус они все одинаковые: бисквит, много крема и сверху фрукты, на этом фантазия китайских кондитеров заканчивается. Под влиянием запада, в последние годы китайцы стали на день рождения покупать торты, хотя раньше такой традиции не было.

Тарталетка с яичным кремом (蛋挞 dàntà)

У китайцев эти тарталетки пользуются большим спросом и продаются как на улицах, супермаркетах, кондитерских, так и в кафе и ресторанах. Основа из слоеного теста заполняется нежным яичным кремом и запекается. Стоит такое лакомство тоже дешево, от 3-х юаней за штуку.

Золотые и серебряные мантоу (金银馒头 jīnyín mántou)

Вообще мантоу это своеобразный китайский пресный хлеб, но есть и разновидность десерта. Булочки, приготовленные на пару, подают со сгущенным молоком. На одно блюдо выкладывают булочки двух цветов, отсюда и название. Золотистые покрыты сиропом и запекаются в духовке, они более вкусные, белые булочки достаточно пресные.

Праздничные сладости

Безопасность и чистота

По сравнению с нашими кафе и ресторанами многие китайские заведения выглядят крайне непрезентабельно, особой чистой они не отличаются, да и многое готовится прямо на улице, тут же продавец берет деньги, этой же рукой разделывает мясо. Плюс посетители сами очень мусорят, и не всегда это прибирается должным образом, исключение составляют только дорогие рестораны. Многие впервые приезжающие в страну испытывают шок и ужас, да я и сама была такой. Всегда пыталась представить, если это в зале такой беспорядок, то, что же творится на кухне? Но, признаться честно, ни со мной, ни с моими знакомыми и друзьями никаких пищевых отравлений или других неприятностей, связанных с едой, за 4 года жизни здесь не случалось, в каких бы местах мы не ели.

Самое главное, стараться выбирать людные и относительно чистые места. Если в кафе вкусно, то каждый день там будет много народу, если в заведении пусто, это уже подозрительно. Однако о посещаемости места нужно судить по времени, ведь, как вы помните, китайцы соблюдают режим. Если в кафе пусто во время ужина или обеда, это должно настораживать, а вот если пусто в другие промежутки времени, то это почти нормально.

Лично у меня качество продуктов питания Китая вызывает сомнение, на самом деле всем известно, что это страна подделок, и продукты не исключение. То и дело я читаю в новостях об очередном скандале, то в продажу поступило фальшивое мясо, то поддельные яйца, то в продуктах находят запрещенные вещества. Иногда по новостям передают и о недобросовестных хозяевах заведений, которые в еду подсыпают наркотик, чтобы обеспечить себе постоянные приток клиентов.Так что всегда нужно быть осторожным, ведь от этого зависит здоровье.

Когда живешь тут постоянно, это все совсем не смешно. Многие китайцы предпочитают покупать более дорогие, но при этом более качественные импортные продукты. Но все же я надеюсь, что не все так плохо, как кажется, и хоть какие-то полезные вещества в китайских продуктах все-таки есть. Конечно, если сравнивать с домашними, то у нас качество продуктов выше, да и как-то все вкуснее.

Цены на еду

Цены в Китае на еду абсолютно разные, все зависит от статуса заведения и города. Стоимость начинается от 1-2 USD за порцию риса с овощами или лапши и до бесконечности. Естественно в крупных городах, таких как , Шеньжень, Гуанчжоу, цены на продукты питания не только в заведениях, но и в магазинах будут выше, в маленьких городах ниже. Цена зависит и от качества ингредиентов.

Самая дешевая еда у уличных лоточников. Помимо того, что в каждом городе есть целые улицы и рынки, на которых расположены лотки с едой, каждый день по часам лоточники выезжают к университетам, школам и другим общественным местам. На завтрак тут за 1-2 USD можно купить бутерброд с яйцом, сосиской или овощами, соевое молоко, вареное яйцо, кукурузу, фрукты на палочке. В другое время тут жарят шашлычки, овощи, продают холодную лапшу, разные лепешки и другие закуски. Я бы советовала попробовать местный гамбургер, называется он «жоучзябин» (肉夹饼, ròujiābǐng) лепешка, внутрь которой вкладывают жаренное мясо со специями, очень вкусно и сытно.

В приморских городах лоточники готовят морепродукты и рыбу, в мусульманских разные шашлычки. Вообще, конечно, в каждом городе на улицах можно найти очень вкусные и интересные блюда, и чаще всего есть уличную еду в Китае вполне безопасно. Не стоит бояться покупать еду на улицах, но, конечно, гигиену нужно соблюдать и тщательно выбирать места.

Немного дороже обойдется покушать в маленьких кафе и забегаловках. Но тоже в пределах 2 USD можно заказать себе порцию боацзы или цзяоцзы. За эти же деньги можно купить порцию жареной лапши или риса с яйцом и овощами, или с мясом, но мяса там будет совсем немного. Обычно мясные блюда стоят дороже, вегетарианские дешевле. В большинстве заведений порция отварного риса стоит 2 юаня – 0.31 USD, к нему можно взять любое другое блюдо, например, средняя цена за свинину в кисло-сладком соусе в недорогой кафешке будет 20-30 юаней (3-5 USD), если взять, например, баклажаны в рыбном соусе (鱼香茄子yú xiāng qiézi), то выйдет меньше 20 юаней.

Но цены зависят от города и места расположения заведения. В туристических местах все будет примерно в 2 раза дороже. За исключением риса, который подается индивидуально, порции в Китае достаточно большие, вдвоем можно вполне наесться.

В ресторане цена за одно блюдо в среднем будет начинаться от 50 юаней и дороже, все зависит от самого ресторана и качества обслуживания.

В последнее время в Китае открывается и много ресторанов со шведским столом. Китайцы называют их заведениями европейской кухни, хотя, на мой взгляд, европейской кухней там и не пахнет, но и традиционно китайскими эти блюда не назовешь. Там подают все: от закусок до десертов, часто есть разные морепродукты. Цена за вход варьируется от 50 до 200 юаней, но бывает и дороже.

Китайская кухня действительно удивительна, разнообразна и многогранна. Благодаря этому, китайские национальные блюда уже давно широко известны и любимы за пределами своей родины. Приехать в Китай стоит хотя бы ради того, чтобы отведать его лучшие блюда, никто не останется равнодушным с таким обилием выбора. Здесь действительно можно найти еду на любой вкус и кошелек. И даже через много лет Китай не перестанет удивлять, ведь попробовать все просто невозможно.

Китай является одной из самых древних стран мира, которая к тому же отличается очень большой площадью. Весомый опыт времени существования страны, нашел отражение не только в направлениях искусства, литературы и музыки, но также в кулинарных предпочтениях его жителей.

Кухня этой большой страны очень многогранна. То, что едят в Китае жители северных провинций, очень часто значительно отличается от вкусовых пристрастий их восточных, западных или южных соседей. В первую очередь, это связано с климатическим и географическим фактором, близостью моря, культурными традициями и другими факторами.

Сильные вкусовые различия и предпочтения – это одна из основных особенностей китайской кухни. Вторая ее особенность – наличие 8 основных кухонь страны, в зависимости от провинции Китая. Третья особенность китайской кухни – это наличие вкусового многообразия, то есть в Китае кроме обычных четырех вкусовых оттенков (соленое, сладкое, кислое и острое) выделяют еще множество других вкусов: пресный, особый, золотой и прочие.

Кроме того, сам прием пищи у китайцев отличается от обычаев других стран. Они считают, что любое блюдо должно не только утолять чувство голода, но и приятно пахнуть и быть красиво подано. Поэтому огромное внимание уделяется сервировке и подаче яств. Также, например, в отличие от русскоязычных стран, в которых после основного приема пищи, обычно употребляют десерт с чаем, в который нередко добавляют лимон, сахар и другие добавки, в Китае чаепитие - это целый ритуал. И никогда вы не встретите местного жителя, который что-либо добавляет чай, поскольку это искажает вкус самого чая.

Кухня в Китае

Рис – каждый день

Ни для кого не секрет, что самым популярным гарниром в Китае являются блюда из риса. Страна еще с древних времен считалась лучшим производителем данной крупы. Многие века китайцы подбирали методы выращивания риса для совершенствования его качества, собирая при этом обильные урожаи. На протяжении тысячелетий в основе экономического процветания Китая лежало сельское хозяйство, в основе которого было рисоводство. Они всегда верили, что наиболее дорогостоящими вещами в жизни человека являются пять зерен риса, а не драгоценных камней, металлов или жемчуга, которых в стране также всегда было в достатке.

Большинство китайцев употребляют рис ежедневно. В их рационе он занимает такое же место, как для жителей русскоговорящих стран занимает хлеб. Готовят его обычно на пару, пока он максимально не напитается влагой, или отваривают.

Рецептов приготовления риса в провинциях страны очень много. Наибольшей популярностью пользуются рецепты, в которых данный продукт обжаривают с добавлением дополнительных компонентов. Последние могут быть как животного, так и растительного происхождения. Благодаря изобилию ингредиентов и возможным сочетаниям, поварам Китая удается «придумывать» новые неповторимые блюда с жареным рисом.

В Китае также часто употребляют рисовую кашу. Готовить ее несложно, достаточно увеличить время приготовления крупы, пока она не станет очень мягкой. Рис в таком виде не способен впитывать воду, и она поэтому остается в емкости в свободном виде. Каша отлично сочетается со многими закусками.

Рис очень часто кладут в блюда лечебного назначения.

Лапша – одно из основных блюд китайской кухни

Не меньшей популярностью, чем рис, в Китае пользуется лапша. Это блюдо было известно в период правления династии Хань, т.е. в 206 году до н.э. Приготовить лапшу можно по-разному, причем любой из способов приготовления весьма прост. Добавляя дополнительные ингредиенты в процессе готовки, всегда можно получить новые виды этого блюда.

Существует три вида сырья для приготовления китайской лапши: пшеничная, рисовая мука и машевый крахмал, каждое из которых более распространено в конкретной провинции страны. Не редко в процессе приготовления в лапшу добавляют дополнительные ингредиенты для улучшения ее вкусовых качеств, цвета или структуры.

Вся лапша готовится очень быстро, например пшеничная лапша - от одной до пяти минут. Тесто для приготовления лапши - соленое, что убирает необходимость солить ее во время готовки.

Лапша китайская обычно готовится с помощью варки свежего или подсушенного теста. Кроме того, ее можно обжарить или приготовить во фритюрнице. Подают лапшу в качестве гарнира к разными видам мяса, морских продуктов или под соусами. С лапшой отлично сочетаются овощные салаты, овощи, приготовленные на открытом огне.

Само тесто для приготовления данного изделия включает в себя муку, воду, соль. Если будущая лапша будет относиться к пшеничному сорту, то в нее также будет добавлено яйцо для цвета. Промывают такую лапшу в щелочи, чтобы сделать ее более мягкой.

После замеса теста, производители лапши могут разрезать ее на тонкие полосы, отпрессовать и сделать в форме нитей, многократно его раскатывать или складывать до получения требуемой формы изделия. После чего изделие либо сразу бросают в воду, либо сушат. Хранить такую «сушеную» лапшу можно пару дней.

Соевый творог – уроженец Китая

Мало кто знает, что тофу впервые был сделан именно в Китае. Считается, что данный творог был получен случайно одним поваром, который готовил пюре из бобов сои. Добавив для аромата туда нигари, он получил творог, который можно есть.

Этот пищевой продукт готовят, специально створаживая молоко (а именно белок, на который так богато молоко), который получают из бобов сои. Полученный таким способом творог не обладает ни вкусовыми качествами, ни собственным запахом, что делает его идеальным ингредиентом, который можно использовать для приготовления как основных, так и десертных блюд. Особой популярностью данный продукт пользуется в вегетарианском меню, он компенсирует недостаток белковой пищи в рационе, поскольку содержит все «полезные» аминокислоты. Кроме того, он насыщен кальцием и железом, что помогает нормализовать минеральный баланс. Также идеально подходит людям, которые «держат» пост.

Низкая калорийность тофу, позволяет его употреблять в пищу всем, кто следит за весом, людям с болезнями сердца и проблемами с сосудами. При этом человек не ходит голодный, а чувствует себя сытым.

В зависимости от консистенции, тофу бывает твердым и мягким, он имеет разное кулинарное назначение. Например, мягкий соевый творог отлично подходит для приготовления начинок в торты и в качестве основы для соусов. Твердый тофу обычно жарят, готовят во фритюрнице или маринуют. В его производстве часто используют добавки, однако такой продукт теряет изначальный, нейтральный вкус. Хранится готовый продукт в вакуумных упаковках в воде, для избегания «впитывания» посторонних ароматов.

Фирменным блюдом из тофу считается Маро Тофу, которое готовят из соевого творога, соуса из бобов и чили, мясной начинки (свиной или говяжий фарш) и разнообразными заправками из каштанов, лука, овощей или грибов.

Супы – одно из первых блюд во время приема пищи

Интересуясь кулинарными традициями стран Азии, в Интернете можно встретить множество фото и видео «что едят в Китае», на которых представлено много интересных супов.

Это не удивительно, поскольку супы на протяжении тысячелетий были неотъемлемой частью кухни и культуры страны. История возникновения большинства рецептов приготовления данного блюда, такая же долгая, как история развития китайской кухни. Поскольку суп – это одно из самых легко усвояемых и наиболее питательных блюд.

Для приготовления данного блюда используются самые разные ингредиенты: мясо, его субпродукты, кости, морепродукты, яйца, маринованные продукты, овощи, бобовые, грибы и даже фрукты. Несмотря на разнообразие рецептов, все китайские супы делят на две категории:

  • «жидкие». Готовое блюдо имеет прозрачный бульон и недлительное время приготовления;
  • «густые». Такие супы имеют много компонентов, которые одновременно добавляют в процессе готовки. Поэтому такие блюда готовятся очень медленно. Перед завершением приготовления в них часто добавляют крахмал или муку для придания необходимой степени густоты.

Суп считается лечебным средством от простудных заболеваний и лихорадки. Китайцы убеждены, что некоторые виды супов обладают целебными качествами. Поскольку не только облегчают болезненное состояние, но и придают сил, при этом они очень вкусные и ароматные. В китайской народной медицине есть рецепты так называемых «тонизирующих» супов.

Овощи и яйца – фундаментальная составляющая кухни Китая

Овощи занимают второе место по популярности после риса. Китайцы готовы употреблять их в пищу каждый день и в каждый прием. Овощи едят свежими, маринуют, варят, жарят и солят.

Наибольшей популярностью пользуются: капуста (все ее виды), бобовые, горох, лук, морковь, ростки бамбука, брокколи, острые сорта перца. Сюда же относят и злаковые культуры.

Вкусовые предпочтения населения тоже различны. Большинство китайцев предпочитают вареные овощи или маринованные. Маринованные овощи едят в качестве закуски перед основным блюдом. И, конечно, данные продукты используются в приготовлении большинства блюд из мяса, рыбы, птицы и в супах.

Ежегодно в Китае употребляется большое количество яиц, при этом не только куриных, но также гусиных, утиных и голубиных. Лучшие повара страны используют их не только в качестве отдельного ингредиента, но и как основу для блюд. Фирменными блюдами из яиц являются «соленые утиные яйца» и консервированные яйца, имеющие название «вековые».

«Соленые яйца» готовят следующим образом: свежие яйца уток опускают в готовый рассол, и оставляют там на месяц. При этом желток приобретает ярко-оранжевый цвет, а сами яйца - характерный вкус.

«Вековые яйца» готовят из яиц утки, курицы или перепелки. Яйцо погружается в специальную смесь из пепла, глины и других компонентов на недели или месяцы. В результате белок становиться похожим на желе, а желток напоминает сливки, только темно-зеленого цвета. Блюда имеют характерный запах серы и аммиака.

В Китае яйцо символизирует плодородие и новую жизнь. Поэтому, в качестве подарка на свадьбу или на рождение ребенка - принято дарить яйца, покрашенные в красный цвет, что означает пожелание счастья, большого потомства. Такой подарок должен приносить удачу.

Что же касается морепродуктов и мяса, то в Китае данные продукты являются неотъемлемой частью как повседневного, так и праздничного стола, используются в кухнях всех провинций страны.

Хорошие статьи в продолжение:

  • - выбор всегда – есть!
  • – выбираем лучший!

Заметка о том, как не остаться голодным в Китае и сытно покушать туристу нормальной еды.

Общая информация

Что кушать в Китае? Представим абсолютно банальную ситуацию обычного путешественника. Вы приезжаете в Китай в первый раз. Для вас китайские иероглифы так и остаются китайскими иероглифами. Вы уже и теперь проголодались. На улице что-то готовят, но вы понятия не имеете можно ли это кушать. Да и как попросить, чтобы вас поняли, если вы и сами толком не понимаете, будете ли вы это есть…

Я не буду грузить названиями блюд. Всё гораздо проще. Не нужно есть никаких кузнечиков и пробовать народные блюда, которые готовят втридорога в ресторанах для туристов, если у вас душа к этому не лежит.

Перед первой поездкой в Китай я, как наивный турист, насобирал названия блюд. Попробовав некоторые из них, я понял, что всё это лишнее, дорогое и не нужное. Ну кто из нас, живя в России, кушает блины с икрой? А ведь это считается национальным русским блюдом. Вот и там можно жить без подобных изысков, а есть то, что едят китайцы каждый день… Вопреки стереотипам: они не едят кузнечиков каждый день.

Будем учиться у китайцев. Для этого нужно понаблюдать за людьми в местных забегаловках. Там можно заметить, что китайцы едят коллективно (делят всю еду) либо индивидуально (каждый ест своё).

Коллективный приём пищи – когда в центре стоит огромная посудина с каким-нибудь супом или наполнена чем-нибудь ещё. Иногда эту посудину окружают другие разные блюда. У каждого из гостей своя тарелка, куда он накладывает еду с общего стола.

Теперь вернёмся в мир туриста, который приехал на неделю-другую и не понимает, какую еду ему есть. Нам подойдёт индивидуальный тип пищи – это почти всегда суп. И китайский суп отличается от русской кухни, как первое блюдо от второго.

Китайский суп

У нас это в основном бульон и одиноко плавающие в нём ингредиенты. Нашими супами не наестся, они идут как первое. В Китае суп – основное блюдо, которым наедаешься. Там столько риса и макарон, что бывает ты устал есть, а суп всё ещё не кончается.

Отдельно хочется отметить насколько это вкусные супы. Китайцы знают толк в специях и поэтому бульоны невероятно вкусные. Никогда не был приверженцев супов, но китайские супы меня покорили.

Про остроту в еде. Если рассматривать центральные города вроде Шанхая или Пекина, то в кафе приносят не острые блюда, даже если вы не просили об этом. В редких случаях принесут острое, но это будет совсем малость. Для любителей поострее на столе всегда есть острые приправы.

Если вас вдруг спросят какой суп по остроте вы желаете. Не думая берите самый слабый. Если вы раньше не жили в Азии и не привыкли к острой еде, то думать здесь нечего. Если вы не в состоянии есть свежий перец чили и испытывать удовольствие, значит вы не готовы к экспериментам.

Супы есть практически в любом заведение. Обычно в кафе присутствуют картинки на которые можно ткнуть, чтобы вас поняли. К сожалению, во многих кафе Китая все картинки ужасного качества. Похоже в этой стране повально не знают, как правильно растягивать изображение для печати. Так что, часто невозможно разобрать, что за ингредиенты в супах.

Когда в «кафе» никаких картинок нет, можно говорить «ла мьен», что означает определённый тип лапши на китайском. И надеяться, что вам принесут суп с лапшой. Меня всегда понимали. В цифровой век, можно поступить и проще, распечатать фотографию с супом и показывать в кафе.

В Китае еда делится на две составляющие. Первое это рис и лапша или любое зерновое и мучное. Второе – всё остальное. Китайцами принято считать, что если правильно сочетается первое со вторым, то еда будет вкусной, сытой и полезной.

Фотографии

Подглядываем за трапезничающими китайцами. На обоих столиках видим чащи с супами.

Местные заведения общественного питания для европейских туристов недружелюбны. Одни сплошные китайские иероглифы. И интерьер подавляющего большинства кафе негостеприимен. Пусть это не пугает, это нормально, заходите и берите суп.

В туристических местах иногда имеется английской меню, но в большинстве мест только на китайском.

Насколько популярны супы в Китае можно увидеть на фотографии ниже. На витрине кафе предложены 12 вариантов супов. Я уже упоминал качество изображений. Можно лишь в общих чертах понять, из чего будет состоять суп.

В основном, принято оплачивать после еды.

В том же случае, когда в кафе нет меню и вы делаете заказ у кассы, надо платить сразу. Например, такое кафе на фотографии ниже.

Супы могут быть самые разные, но сколько я не пробовал, мне всегда попадались очень вкусные и просто вкусные.

Порции большие и одним супом можно наесться. Стоимость супа в кафе для местных небольшая. Средняя цена зависит от количества мяса в них. Если в супе обычное мясо (не индейка), то цена будет в районе 15-25 юаней.

Часто у меня выходило меньше потому что я ходил в самые что ни на есть местные кафе. Так например, я кушал суп за 11 юаней, где за 1 юань давали одну куриную ножку. В переводе на рубли (до подорожания доллара в 2014 году) это было меньше 100 рублей.

Более современное место, что-то вроде столовой.

Количество и разнообразие еды впечатляет.

О вкусе многих блюд приходится только догадываться. При этом цена любого из них сопоставима с супом где-нибудь в кафе для местных.

Попробовав подобную еду я убедился, что супы вкуснее.

Еда на улице. Туристическое место. Привычный для европейца вид.

А так выглядят столики в наиболее простых местах. У таких кафе нет внутреннего помещения.

По факту оно есть, но там негде сидеть

Еда здесь ещё проще, но не менее вкусная и более дешевая. Кстати, утром китайцы любят есть жаренные пельмени. За ними бывает даже выстраивается очередь. Их забирают с собой.

В туристических местах популярны ягоды и фрукты, закатанные в сладкие леденцы.

Еда на улицах, опять же в туристических местах, дорогая. Она подходит для того, чтобы один раз всё продегустировать, а потом можно смело питаться супами.

Хорошо торгуйтесь. Чтобы больше попробовать экономьте на порциях. Продавцы хитрые, называют цену одной единицы, а потом делают вам в два раза больше и следовательно просят вдвойне. В этом случае надо говорить сразу, что вам одной достаточно. Пример снизу, женщина хотела приготовить мне две лепёшки, то же самое происходит с осьминогами и прочей едой на улицах.

Уличные блюда могут делать острыми. Если не хотите острого, отказывайтесь. Обычно обозначают, что хотят вам добавить остроты. Китайцы, как и любые азиаты, не знают меры в таких специях, если даже просишь немного, то в итоге получаете еду, которую невозможно есть без слёз.

И напоследок меню, не из самого дешевого места. Лучше сразу морально приготовиться, что вам ничего не будет понятно.

У большинства россиян китайская кулинария строго ассоциируется с деревянными палочками. Но если бы все было так скучно, мы бы не писали эту статью. В ассортименте столовых приборов китайцев есть ложки, и даже ножницы. Да и сами палочки бывают разными. Интересно? Тогда читайте дальше, мы расскажем обо всем по порядку.

Сложно ли есть палочками?

Если вы делаете это всю сознательную жизнь, как китайцы, то совсем несложно. Им труднее освоить вилку и нож, чем нам палочки. Многих россиян больше всего удивляет то, что китайцы едят палочками рис.

Даже высказываются мнения, что китайцы специально разваривают рис, чтобы было удобнее. Но это не так. В любят рассыпчатый рис, и проблем с поеданием его палочками ни у кого не возникает.

Если вы уверенно владеете этим столовым прибором, то просто берете горсть риса между палочками (как показано на фото справа) и спокойно отправляете к себе в рот. Естественно, нужно уверенно их держать, иначе все рассыплется.

В китайской кухне есть несколько категорий блюд, которые палочками есть не получится. Во-первых, это полужидкие каши. Например, традиционная сладкая рисовая каша, которую готовят на . Также в некоторых супах ингредиенты сильно разварены. Чаще всего такие супы готовятся из древесных грибов.

Эти блюда едят китайскими ложками, о которых мы расскажем на этой странице, но чуть позже. Если суп состоит из твердых ингредиентов, то их просто съедают при помощи палочек, а бульон пьют. Причем пьют прямо из тарелки. То, что у нас считается очень некультурным поведением за столом, в Китае абсолютно нормально. Таких супов большинство, и делаются они на основе лапши, и их так и называют “лапшичные супы”.

Главные правила туриста в Китае

В крупных и дорогих ресторанах в Китае вам всегда дадут ложку, вилку и нож. Но в небольших кафе или национальных китайских фаст-фудах европейских столовых приборов нет вообще. Купить одноразовые вилки в магазине вряд ли получится. Мы их там ни разу не видели.

Правило первое. Если вы отправляетесь в Китай и плохо владеете палочками, то привычные нам столовые приборы обязательно .